Ji ro helat heta ro ava

Kulu–Cihanbeyli Etnografya Müzesi sitesinden

Ji ro helat heta ro ava

Berhevkar: Altun Başaran

Ji ro helat heta ro ava
Sêvrikê xwe da bendê safa
Kuleka eşkersizi li Hecoyî Xoce derketiye
Bavê Nevzatî min mir ji nişkava

Koma min ji îşê gêvir hat bi berbangê xwe va
Uçaxa gêver bişevite, hamal birin
Her kendalekî da hen lê peyakirin
Keçik lavika terka dê û bava kirin

Ar vê mala gêvir keve,
xweng û bira ji hev sar kirin
Kurkê xal û mata hevdi nasnekirin
Giştika keçik û lavik li vir venda kirin

Bişevite Avrupa şevitî, çiqesa bi biha ye
Hajê ne ne ku qova sovê gêrbû bi ser da
Ê ditirsine xwev nakeva çava heta birbangê
Ki çûçik xwe tavêne ber pencerê
Gotin: Lalê Elî

Açıklama

Bu metin, Orta Anadolu’dan Avrupa’ya uzanan göç sürecini; emek, yoksulluk, aile parçalanması ve zorunlu yer değiştirme temaları üzerinden anlatan şiirsel bir anlatıdır.

Metinde geçen imgeler; göç işçiliği (hamallık), gece yolculukları, aile bağlarının kopuşu, çocukların ve gençlerin yabancı coğrafyalarda kayboluşu gibi kolektif hafıza unsurlarını yansıtmaktadır.

Şiir, sözlü kültür geleneğiyle yazılı hafıza arasında bir yerde durmakta; özellikle Orta Anadolu Kürtlerinin 1960–1980 arası Avrupa göç deneyimini duygusal ve tanıklığa dayalı bir dil ile aktarmaktadır.

Künyesi

  • Tür: Şiir / Göç Edebiyatı
  • Dil: Kürtçe (Kurmançî)
  • Tema: Göç, emek, aile, yoksulluk, ayrılık
  • Derleyen (Berhevkar): Altun Başaran
  • Sözlü anlatı: Lalê Elî