Kültür:Atasözlerinde Adalet ve Kader/fr: Revizyonlar arasındaki fark
(Kısa dil sürümü eklendi) |
(Render temizliği: bozuk {DISPLAYTITLE: artefaktı kaldırıldı) |
||
| 1. satır: | 1. satır: | ||
{ | {Justice et destin dans les proverbes}} | ||
[[Kültür:Atasözlerinde Adalet ve Kader|TR]] • [[Kültür:Atasözlerinde Adalet ve Kader/ku|KU]] • [[Kültür:Atasözlerinde Adalet ve Kader/en|EN]] • [[Kültür:Atasözlerinde Adalet ve Kader/fr|FR]] | [[Kültür:Atasözlerinde Adalet ve Kader|TR]] • [[Kültür:Atasözlerinde Adalet ve Kader/ku|KU]] • [[Kültür:Atasözlerinde Adalet ve Kader/en|EN]] • [[Kültür:Atasözlerinde Adalet ve Kader/fr|FR]] | ||
17.06, 25 Şubat 2026 tarihindeki hâli
{Justice et destin dans les proverbes}} TR • KU • EN • FR
Introduction
Cette page examine les thèmes de la justice et du destin dans les proverbes kurdes de l’Anatolie centrale.
Idée centrale
La justice est liée à la conscience collective; le destin est compris avec l’effort, la patience et la résistance.
Exemples
- "Xwedê bi rastê re ye." — Dieu est du côté de la vérité.
- "Destê xwe bi serê Xwedê re bike." — Fais ta part, puis confie le reste à Dieu.
- "Rastî avê ye, her derê tê." — La vérité est comme l’eau: elle trouve son chemin.